Slimme Start.nl

logo Arcobaleno

taaldiensten
Lid van het NGTV en ingeschreven in het BTV-register

Meer info | Italiano | English 

Bent u op zoek naar een (beëdigd) vertaler Italiaans of heeft u een tekstcorrector nodig? Dan bent u bij Arcobaleno Vertalingen aan het juiste adres. Arcobaleno Vertalingen levert (beëdigde) vertalingen Italiaans en vertalingen vanuit het Engels.

Tevens biedt het taaldiensten aan als proofreads en revisiewerk. Donna Nicolaas heeft veel ervaring als revisor en doet reviews in 7 talen. Redactionele werkzaamheden als tekstcorrectie, het persklaar maken, redigeren en  (her)schrijven van Nederlandse teksten behoren ook tot de mogelijkheden. Dus wilt u een zelf geschreven of vertaalde tekst laten corrigeren? Schroom dan niet om contact op te nemen voor taaladviezen. Ook als tekstredacteur zet Donna de puntjes voor u op de i!

In de herfstvakantie van 2009 gaat Donna Nicolaas, vertaler Italiaans van Arcobaleno Vertalingen, als tolkbegeleidster een reisgezelschap vergezellen in het nationale park van Cilento, Campanië.

Voor informatie over Italiaanse les kunt u ook terecht bij Arcobaleno Vertalingen.

Wat is het NGTV?

NGTV staat voor het Nederlands Genootschap voor Tolken en Vertalers. Dit genootschap is de belangenorganisatie van zowel tolken als vertalers in Nederland. Het lidmaatschap is voorbehouden aan tolken/vertalers die over voldoende opleiding of ervaring beschikken voor een succesvolle uitoefening van het beroep van tolk of vertaler. 

Wat is Bureau btv?

Bureau btv is het bureau beëdigde tolken en vertalers. Sinds 1 januari 2009 is er een nieuwe wet beëdigde tolken en vertalers en mogen alleen vertalers die staan ingeschreven bij Bureau btv beëdigde vertalingen maken.

INFO VERTALEN

Wat is een beëdigde vertaling?

Een beëdigde vertaling is een document dat gewaarmerkt is door een vertaler die is beëdigd bij een rechtbank en bestaat uit de brontekst, de vertaling, het stempel, de handtekening en de slotformule, oftewel de verklaring van de vertaler, die onlosmakelijk zijn aangehecht.

Waartoe dient een beëdigde vertaling?

Vaak wordt door officiële instanties om een beëdigde vertaling gevraagd als u een officieel document dient te overleggen. Hierbij kunt u denken aan documenten afkomstig uit de gemeentelijke basisadministratie, contracten, diploma’s en gewezen vonnissen.

Voor teksten die niet aan officiële instanties dienen te worden overlegd volstaat een vertaling die niet is gewaarmerkt.